Cabecera de Idioma y Deporte
1 de septiembre de 2015

Algunas referencias para el estudio de las metáforas deportivas

Por Jesús Castañón Rodríguez

Algunas referencias para el estudio de las metáforas deportivas

 Jesús Castañón Rodríguez

Entre la extensa bibliografía sobre lenguaje deportivo, los idiomas alemán, español, francés, inglés, italiano, portugués, serbio y sueco cuentan con estudios específicos sobre el uso de metáforas. Entre otros, están:

Barthes, R.: Del deporte y los hombres. Barcelona: Paidós, 2008.

Blaškovičová, K.: Terminología de fútbol. Masarykova Univerzita, Brno, 2014.

Buchauer, K.: Textsortenvergleich. FuBballberichterstattung zu Meisze: schaftsende in der üsterreichischen und spanischen Tagespresse unter besonderre. Berücksichtigung von Makrostruktur und Metaphern. Tesis de máster, Universidad de Innsbruck, 1997.

– Kontrastive Metaphorik und Metonymie in der FuStuberichterstattung Deutsch – Spanisch. Eine interkulturelle Textsonew kontrastierung aus synchroner und diachroner Sicht. PhD thesis, Universidad de Innsbruck, 2004.

Carmeli, Y. S.: “Metaphorics and nationalistic sparks: The language of Israeli soccer journalism”, en Semiotica 135, pp. 61-76, 2001.

Castañón Rodríguez, J.: El lenguaje periodístico del fútbol. Valladolid: Universidad de Valladolid, 1993.

– “El lenguaje deportivo como generador de expresiones para otras áreas informativas”, Seminario Virtual Expresiones deportivas como metáforas de la vida diaria, Centro de Estudios Olímpicos José Benjamín Zubiaur, Villa Mercedes-San Luis, 2003.

– El carnaval de las palabras deportivas. Idiomaydeporte.com, 180, Valladolid, 1 de febrero de 2016.

– y E. T. García Molina y E. Loza Olave: Términos deportivos en el habla cotidiana. Logroño: Universidad de La Rioja, 2006.

Costa, M. S.: A complexidade da metáfora ilustrada pela linguagem do futebol. Oporto: edición de autor, 2003.

Crolley, L. y D. Hand: Football Europe and the press. Londres: Frank Cass, 2002.

Dóring, M. y D. Osthus: “Bleu, Blanc, Beur. Metaphorische Identitát, identische Metaphern? Formen und Funktionen der Metaphorik in der franzósischen und deutschen Tagespresse zum Mondial 1998”, en metaphorik.de 03, 17-43, <http://www.metaphorik.de/03/doeringosthus.pdf, 22/04/2008>.

Dulíková, K.: La comparación del lenguaje utilizado en las crónicas de fútbol de los periódicos Abc y El País. Masarykova Univerzita,  Brno, 2008.

Evangelisti Allori, P.: “Metaphors they report by: The construction of national identity through sports commentaries in different cultural communities”, en Cortese, G. y A. Duszak (eds): Identity, community, discourse. English in intercultural settings. Frankfurt: Peter Lang, 2005, pp. 209-232.

Ferrer, C. R.: La lingua del calcio: Analisi lessicale di Marca (Madrid) e Olé (Buenos Aires). Tesi di Laurea Magistrale. Università degli Studi di Bologna, Bolonia 2013.

François, K.: Sobre algunas particularidades léxico-semánticas del lenguaje del fútbol. Un análisis contrastivo: español vs. Inglés. Trabajo de fin de Máster, Universidad de Gante, 2013.

Fundación del Español Urgente BBVA: Donde Dice… número 7. Madrid, abril-mayo-junio de 2007.

Gabriel, K.: “Zur Metaphorik in der italienischen FuBballberichterstattung”, en Gil, A. y C. Schmitt (eds.): Kognitive und kommunikative Dimensionen der Metaphorik in den romanischen Sprachen. Bonn: Romanistischer Verlag, 1998, pp. 57-85.

Galtung, J.: «The Sport system as a metaphor for the World system», Sport, The Third Milennium. Québec: Les Presses de l” Université Laval, 1991.

García Molina, E. T.: El deporte y sus metáforas. Análisis e influencia del lenguaje deportivo en la prensa española de finales del siglo XX. Tesis doctoral, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2001.

– Deporte y lenguaje. Madrid: Consejo Superior de Deportes, 2003.

– “El atletismo como metáfora de la vida en la prensa escrita española”, Seminario Virtual Expresiones deportivas como metáforas de la vida diaria, Centro de Estudios Olímpicos José Benjamín Zubiaur, Villa Mercedes-San Luis, 2003.

García Romero, F.: “Les métaphores érotico-sportives dans les comédies d” Aristophane”, Nikephoros, 8,  Insbruck, 1995, pp. 57-76.

– y F.-G. Hernández Muñoz: “Metáforas del deporte en los discursos políticos de Demóstenes”, Cuadernos de filología clásica: Estudios griegos e indoeuropeos, 6, 1996, pp. 107-141.

Gil, Alberto (1998): “Metaphorik bei der Ful3ballberichterstattung: Vergleichsstudie Franzósisch – Katalanisch – Spanisch”, en Fuchs, V. (ed): Von der Unklarheit des Wortes in die Klarheit des Bildes? Festschrift für Johannes Thiele. Tübingen: Stauffenburg, pp. 271-284.

Gil, A. y C. Schmitt (eds.): Kognitive und kommunikative Dimensionen der Metaphorik in den romanischen Sprachen. Bonn: Romanistischer Verlag, 1998.

Gómez Ortiz,  M. J.: “La metáfora visual en las ciencias de la actividad física y el deporte”. III Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos, Universidad de Granada, 2004.

Grupo Geral y Unioeste Foz do Iguaçu: O emprego de metáforas na Linguagem do futebol. Universidade Estadual do Oeste do Paraná- Unioeste-Foz do Iguaçu, 2007.

Guerrero Salazar, S. y R. Cremades García: El discurso deportivo en los medios de comunicación. Málaga: VG Ediciones, 2012.

Hansson, M.: El campo fútbol slagfält eller magisk matta? Att översätta bildspraket inom fotbollens värld. Universidad de Estocolmo, Estocolmo, 2005.

Heidemann, T.: “Ein doppelter Blick: Metaphern in der deutschen französischen FuBballberichterstattung”, en Settekorn, W. (ed.): FuBball-Mediem/Mediem-FuBball. Zur Medienkultur eines welweit populären Sports. Hamburger Hefte zur Medienkultur 7, Institut für Medien und Kommunikation des Departments SLM I der Universität Hamburg, 2007, pp. 70-83.

Helguera Castro, M. A.: “Las metáforas deportivas en la publicidad”, Seminario Virtual Expresiones deportivas como metáforas de la vida diaria, Centro de Estudios Olímpicos José Benjamín Zubiaur, Villa Mercedes-San Luis, 2003.

Herráez Pindado, A. J.: “La metáfora en la formación del vocabulario del ciclismo en francés”, Ibérica, 7, 2004, pp. 107-123.

– “Un ejemplo de creación lingüística en la lengua deportiva francesa: la metaforización basada en el mundo animal”, en Sierra, L. y E. Hernández (eds.): Lenguas para fines específicos (VIII) Investigación  y enseñanza. Madrid: Universidad Politécnica de Madrid, 2005, pp. 295-300.

Herrero Gutiérrez, F. J.: Las retransmisiones deportivas radiofónicas. La Laguna: Cuadernos Artesanos de Comunicación, 48, 2013.

Küster, R.: “Kriegsspiele – militárische Metaphern im Fussballsport”, en Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 28/112, 1998, pp. 53-70.

Lan, W.-C.: El anglicismo en el léxico chino mandarín y en el léxico español: su incidencia en la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2004.

Longo, S.: Calcio e giornalismo, analisi lingüística. Tesi di Laurea, Università degli Studi di Milano, Milán, 2010.

Loureda Lamas, Ó.: “Hacia la caracterización de la función de la metáfora en el lenguaje del fútbol”, Lenguaje y textos 10, 1997, pp. 185-212.

Loza Olave, E.: “El trasvase del vocabulario técnico del boxeo al habla cotidiana”, Seminario Virtual Expresiones deportivas como metáforas de la vida diaria, Centro de Estudios Olímpicos José Benjamín Zubiaur, Villa Mercedes-San Luis, 2003.

Mapelli, G.: Il linguaggio del calcio nei giornali sportivi italiani e spagnoli. Tesi di Laurea, Università degli Studi di Bergamo, Bérgamo, 2000.

Medina Montero, J. F.: “La metáfora en el léxico futbolístico: el caso de los participantes en español, y sus posibles equivalentes en italiano”, en Luque Toro, L. (Ed.): Léxico Español Actual, Actas del I Congreso Internacional de Léxico Español Actual. Venecia, Libreria Editrice Cafoscarina, 2007, pp. 197-239.

Michels, A.: “Metaphern in französischen FuBballreportagen”, en metaphorik.de 2, 2002, pp. 42-68, <http://www.metaphorik.de/02/michels.htm, 20/07/2006>.

Nordin, H.: “The use of conceptual metaphors by Swedish and German football commentators – A comparison”, en Lavric, E. y G. Pisek, A. Skinner y W. Stadler (eds.): The Linguistics of Football. Tubingen: Gunter Narr Verlag Tubingen, 2008, pp. 113-120.

Ortiz Ibarz, J. M. y J. I. Arraiz Arrazola.: ¡Un gran equipo! El fútbol como metáfora empresarial. Madrid: Pearson Alambra, 2002.

Palmantier, R. A. y H. L Ray: Sport talk. A dictionary of sports Metaphors. Westport: Greenwood Press, 1989.

Paniagua Santamaría, P.: Cultura y guerra del fútbol. Barcelona: UOC, 2009

Pérez, A.: La retransmisión radiofónica del fútbol. Barcelona: Fundación Cidida, 2014.

Quiroga Mcleimount, S.: “El lenguaje deportivo televisivo y las metáforas”Seminario Virtual Expresiones deportivas como metáforas de la vida diaria, Centro de Estudios Olímpicos José Benjamín Zubiaur, Villa Mercedes-San Luis, 2003.

Radić-Bojanić, B. y N. Silaški: “Metaphors of Hegemonic Masculinity–Women’s Understanding of Sport Metaphors in Political Discourse”, Gender Studies, 1 (12), Berlín, 2012, pp. 322-338.

– “Sportizacija političkog diskursa–kako metafore prikrivaju političku stvarnost Srbije”, Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku, 2008, pp. 139-155.

Salvador, G.: El fútbol y la vida. Madrid: Unison, 2006.

Silaški, N.: “Sportski diskurs u svetlu kognitivne lingvistike-konceptualizacija pobede i poraza u naslovima“, Nasleđe, 14-1, Kragujevac, 2009, pp. 107-123.

Silaški, N. y B. Radić-Bojanić: «Premijer kao trener sportskog tima – sportske metafore Zorana Đinđića», en: Subotić, Lj., I. Zivančević-Sekeruš (ur.) Peti međunarodni interdisciplinarni simpozijum Susret kultura–Zbornik radova, Knjiga I, Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet, 2010, pp. 625-632.

Tyutin, S. V.: Компрессия как фактор формирования языка испанской газеты (La comprensión como factor del lenguaje periodístico español). Tesis de Licenciatura, Universidad de San Petesburgo, 2009.

Vanoudheusden, R.: Stéréotypes et variations semántique dans un corpus de presse sportive en anglais et en français. Tesis doctoral, Université de Poitiers, 2010.

Vélez Maggiolo, M.: “El lenguaje metafórico del deporte”, Almomento.net, Santo Domingo, 29 de septiembre del 2008.

Vierkant, S. “Metaphor and live radio football commentary”, en Lavric, E. y G. Pisek, A. Skinner y W. Stadler (Eds.): The Linguistics of Football. Tubingen: Gunter Narr Verlag Tubingen, 2008, pp. 121-132.

Volkov, B. Y.: Ежедневные национальные спортивные газеты Испании. Особенности и специфика функционирования на современном этапе (Periódico nacional diario deportivo en España. Características y especificidad del funcionamiento en el momento actual). Universidad Lomonosov, Moscú, 2013.