Cabecera de Idioma y Deporte
21 de abril de 2016

El deporte del lenguaje

Por Jesús Castañón Rodríguez

Formación de palabras con para- en deportes para discapacitados y maratón

Comentario de expresiones

Formación de palabras con para- en deportes para discapacitados

Pregunta la audiencia si es correcto el uso de términos como parabádminton o paratriatlón y, ya de paso, su aplicación al nombre de los deportistas que los practican.

Si se consulta la página que tiene dedicada el Comité Olímpico Español a los deportes paralímpicos y la Guía de Estilo del Comité Paralímpico Internacional, la denominación oficial sería el nombre del deporte seguido del elemento “para discapacitados”.

Sin embargo, por razones de espacio, tienen más éxito los nombres de parabádminton o paratriatlón que las formas normales de bádminton para discapacitados o triatlón para discapacitados. Y se da el caso de que ya se recoge oficialmente paratriatleta en los reglamentos internacionales de competición.

Este tipo de formación de palabras con acrónimos combina dos elementos: para- que hace referencia a la discapacidad y el nombre del deporte o del deportista que lo practica. Lo normal en castellano era que uno de los elementos procediera del latín o del griego por lo que la presencia del anglicismo para- resulta todavía poco habitual y extraña. Poco a poco va ganando terreno este mecanismo y constituye una tendencia en la difusión en los medios de comunicación.

Maratón

El 18 de abril de 2016 se ha disputado una nueva edición de la maratón de Boston, la carrera de resistencia con 42 km y 195 metros que evoca la distancia que soldado hizo en el año 490 a. C., entre Maratón y Atenas, para anunciar la victoria sobre los persas.

¿Cuál es el género de esta palabra en castellano: el maratón o la maratón? Según el Diccionario de la Lengua Española, de la Real Academia Española, se puede usar tanto el femenino como el masculino.

Radio 4 G Málaga, Málaga, 21 de abril de 2016.