Cabecera de Idioma y Deporte
11 de diciembre de 2015

El deporte del lenguaje

Por Jesús Castañón Rodríguez

Starting blocks y shootout

Comentario de expresiones

Starting blocks

Desde el 13 de diciembre de 2015 se celebrará el  Campeonato de Europa de Cross en la localidad francesa de Toulon-Hyeres.

Uno de los elementos más estéticos se encuentra en las carreras, prueba en la que los atletas salen con los pies apoyados en unas piezas metálicas denominadas starting blocks. Ya existen varias equivalencias en castellano: tacos de salida en el uso de España y el americanismo bloques de largada que se suele emplear en Argentina.

Shootout

La audiencia pregunta por el tratamiento que deben recibir los extranjerismos en la escritura. Y en concreto, plantea la duda de la voz shootout, término habitual en el hockey sobre hielo y el fútbol 7 para referirse a la ejecución dinámica de los tiros de penalti que no se transforman con un lanzamiento desde un punto del campo, sino en el que el lanzador arranca desde la mitad del terreno de juego para enfrentarse en un uno contra uno con el guardameta.

La Ortografía de la Lengua Española, editada por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, recomienda que se marque gráficamente la palabra para diferenciarlo del resto del texto. En textos mecanografiados, se hará preferentemente en letra cursiva y, en textos manuscritos, entre comillas.

Radio 4G Málaga, Málaga, 11 de diciembre de 2015.