Hinchas del idioma
Break point, pareja de dos, un total de y José Javier Álamo
Comentario de expresiones
Break point
Es frecuente en el tenis escuchar la expresión break point, término con el que se designa al tanto con el que se rompe el servicio del rival. En español cuenta ya con una equivalencia: punto de ruptura de servicio.
Pareja de dos
Muchas veces en el desarrollo de las competiciones o en sus entrenamientos hay fases en las que los deportistas forman pequeños grupos. Es el caso del ciclismo con su grupetto, pero cuando se agrupan de dos en dos, a veces salta la expresión pareja de dos. Es un caso claro de redundancia, ya que las parejas sólo son de dos y como establece la sabiduría popular ya tres sería multitud. Alguna posible solución sería duó, pareja o grupo de dos.
Un total de
Cuando esta expresión va acompañadaza de una cantidad entera, no aporta ninguna información, por lo que valdría con poner la cantidad directamente.
Periodista por el buen uso del idioma
José Javier Álamo es un periodista especializado que ha estado vinculado a Radio Cadena Española y a los diarios Alerta, El Mundo de Castilla y León, El Mundo de Valladolid y Diario de Valladolid. En 2006, participó en la mesa redonda «El idioma español en la prensa deportiva» que inauguró el Ciclo de conferencias sobre el español organizado por la Fundéu BBVA en 2006.
«Ser Deportivos», Radio Salamanca, 6 de octubre de 2011.