Cabecera de Idioma y Deporte
10 de febrero de 2011

Hinchas del idioma

Por Jesús Castañón Rodríguez

Absolutamente imprescindible, backer, pegapega y Alfonso Gil

Comentario de expresiones

Absolutamente imprescindible
En las declaraciones de las salas de prensa es habitual escuchar la expresión absolutamente imprescindible. Es una redundancia ya que imprescindible significa obligatorio y no permite grados en su condición.

Backer
En las carreras de caballos no sólo es importante lo que ocurre en el recinto de competición. También tiene su importancia la vida social en la grada, en la que alcanza un lugar destacado el mundo de las apuestas. La persona que juega dinero en las carreras puede aparecer con el término backer, un neologismo innecesario pues en español ya existe apostante.

Pegapega
Quién no recuerda las gráficas descripciones de los locutores americanos para referirse a los tipos de marcajes sobre el rival: patrullar un sector para el colectivo que se hace en zona o clavar el aliento en la nuca para la marca individual. Según se registra en el Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española, hay una denominación curiosa que se usa en Honduras para el marcaje individual: el pegapega.

Periodista por el buen uso del idioma

Alfonso Gil es un periodista y profesor de la Universidad Internacional Valenciana y la Universidad Cardenal Herrera. Licenciado en Historia, su labor ha tenido lugar en la Hoja del Lunes, las emisoras Cadena Cope y Radio Nacional de España y la Agencia Efe. En 2004, escribió el libro 60 historias de fútbol vividas por periodistas, en el que comenta errores y gazapos, tópicos, tratamiento de nombres propios y el uso de nombres de árbitros como insulto, cualidades literarias del estilo deportivo y formas del español de América.

«Ser Deportivos», Radio Salamanca, 10 de febrero de 2011.